2/08/2010

Lincoln Day

今日は学校がお休み。何でお休みだか忘れたので(子どもに聞いてもわからない)、スクール・カレンダーをみるとリンカーン・デーと書いてある。ちなみに来週の月曜もお休み。そちらはワシントン・デー。あらま、歴代の大統領みんなの誕生日を祝日にしていたら、祝日だらけじゃん。。。と思いきや、リンカーン・デーはリンカーンの誕生日というわけではなく、しかも国民の祝日でもない。共和党のなんちゃら記念日らしい。そもそも、祝日というものの捕らえ方が日米で随分と違う。日本の祝日はすべて国民の祝日で、みんな一斉に休むもの。日本には21日、祝日がある。アメリカには、ナショナル・ホリデーは11日しかない。加えて、各州がステイト・ホリデーを設定している場合もある。そのうえ、今日のリンカーン・デーのように、学区や組織ごとに、ナショナル・ホリデーでもステイト・ホリデーでもないけど、”自分たちのホリデーにしちゃいます”というノリで設定されるホリデーもあり。なので、子どもは休みなのにお父さんは休みじゃない場合や反対の場合があって案外不便。

といことで、今日は子どもは在宅、パパはお仕事。私一人ならランチも適当に済ますところ、子どものお気に召す食べ物がなかったので、ちかくのスーパーへ。成果は写真のとおり。チョコエクレアに菓子パン、プリンにカップめんで占めて8ドル50。こういうランチもたまにはいいわね。

School is off today for Lincoln Day. What is Lincoln Day, anyway? Next Monday is off too for Washington Day. Washington Day is a national holiday, while Lincoln Day is not. I sometimes am so confused by holidays in this country. In Japan, we have 21 national holidays, and on all of them we ALL take days off AS A COUNTRY. In the US, on the other hand, there are only 11 national holidays. In addition, some states have state holidays. On top of that, organizations and schools sometimes have their own "holidays" like this Lincoln Day. On some days, kids have a day off and parents have it on. On others, it's the other way around. Being a Japanese, this system is not easy to get used to.

Anyway, kids stayed home and daddy went to work today. Kids did not find anything enticing for lunch in the refrigerator. So we went to a nearby grocery. The picture is the outcome; chocolate eclairs, Japanese pudding, pastries and a cup noodle. We paid $8.50. It was a fun lunch on this Lincoln Day.