今日は、プレジデンツ・デー(別名、ワシントン・デー)でお休み。先週の月曜はリンカーン・デーで子どもの学校はお休みだったけど、パパの勤める大学は授業あり。この国の祝日にはいささか当惑しがちなことは先週のブログにも書いたとおり。昨日からパパが「明日の授業の準備をしないと。。」といそいそと仕事をしていたので、今日も普通のとおり出勤と思い、おべんとうをつくって「いってらっしゃい。」 ところが、15分もしないうちに帰ってきた。「今日はいったい何の日?」とパパ。「プレジデンツ・デーだけど。」と私。「車がぜんぜんいないよ(道路に)。」とパパ。大学のスケジュールを見ると、ちゃんとお休みと書いてある。頼むよパパ。アメリカ生活ももう長いのに、タイム・チェンジもちゃんとできないし、お休みの日もわからない私たちでした。。。
Today kids had a day off for President's Day. The last Monday they had a day off for Lincoln Day, but daddy went to work (it's an university), since they had classes as usual. He has classes to teach Mondays and Wednesdays. Watching him preparing for the Monday class over the weekend, I assumed that he needs to go work as usual on Monday. We got up as usual, and he left with his lunch box as usual. He then came back in 15 minutes saying, "What day was it today?" I told him, "It's President's Day." He replied, "There were no cars on roads!" He finally thought of checking with the university calendar to find out no class today. After all these years in this country, we sill cannot change times right nor observe the holiday schedule right.