11/30/2009

Muscle Relaxer

先日の車の事故で後ろから追突されたため、5日後くらいに首の痛みが出始めたので、お医者さんに行ってきた。診断は、Sprain of Neck and Back (首と背中の捻挫?)。日本的にいうと鞭打ち症。ちなみに、鞭打ち症はWhiplashという単語があるのだけれど、保険で医療費を請求する場合は、Whiplashという診断名を使ったり、あるいはカイロプラクターにいきなりかかったりすると、詐欺請求として扱われることが多いらしく、Medical Doctorのところに行って仰々しい診断名をもらわないといけないらしい。私は日本人だし、このあたりはカイロとか針灸マッサージを簡単に受けられることもあって、そういう治療法を夢見ていた(?)のだけれど、お医者さんは「痛み止めと筋肉弛緩剤で直しましょう。」西洋医学では、鞭打ち症というのは単なる筋肉のつれであり、そのうち治るということらしい。しかしながら、痛みは増すばかりで「それってマジ?」と疑問に思いつつも、筋肉弛緩剤(シクロベンザプリンという。日本では未承認みたい。)を飲んでみたら、まあ!ずいぶんとよくなりました。鞭打ち症を投薬で治すというのはいかにもアメリカらしいとは思いつつも、よく効いたのでよしとしよう。ちなみにこの薬、以前、主人がぎっくり腰になったときにも処方されたものでした。日本に上陸したらカイロ要らずになっちゃうよ。

Since I was rear-ended in the car accident the other day, I started suffering from a whiplash 5 days after the incident. I have gone seen a doctor and got the diagnosis of sprain of neck and back. It's very common that Japanese people go to a chiropractor or acupuncturist for treatment when they have whiplash. However, my MD told me to just take IBU profen and muscle relaxant. That's it. According to the western medicine, whiplash is just a sprain of muscles, so time will heal whatever is causing the pain. My pain worsened over several days after it started, so I was a sort of in doubt, but took the muscle relaxant prescribed anyway. Wow, it worked. I would say 70% of the pain has now gone. It sounds very American that you heal whiplash with medications. In Japan, taking medication is probably the last thing you think of when you have whiplash. The only thing I don't like about this medicine is that it makes you drowsy. I don't need another accident to deal with, so should be careful when to use it...