3日間の滞在中、カリフォルニアの家からいくつか装飾品を持ってきたのと、あとはシャーロッツビルに着いてから、$300ぐらいかけていろいろな装飾小物を購入し、からっぽの家に少し温かみを添えるためがんばりました。
Wanna see what I have done on the house? I bought couple stuff from our California house and also spent a little less than $300 in local TJ Maxx, Marshals, Walmart and Michaels, and decorated the house to add a little warmth.
二日前に不動産屋に会ったとき、彼女らが言うには、家中の壁をニュートラルな色で塗りなおし、きっちんのカウンタートップをグラナイト(ナチュラルな石)に変えたほうがいいとのこと。 キッチンのカウンタトップの色はどうも不評。5年前にキッチンの改装をしたとき、私が選んだ色なのだけど。オレンジがかった、赤がかったブラウンとでもいいましょうか。とても暖かい色で、我が家のテーマカラーは暖かいオレンジや赤や黄色だったので、周りの家具や小物とよくマッチし、とても気に入っていました。ところが、引越しトラックがきて物がすべて運び出されると、カウンタートップの色だけがとても目立って、選んだ私でさえ”うわ、変な色!と思ったものです。何人かの人は”ピンクのカウンタートップ"なんていうんだけど、ひどいよ!私にとって生まれてこのかた、ピンクというのは一番きらいな色なわけで、あの色はピンクじゃありません。でも、いくら言葉で”ピンクじゃありません”と言ってもだめなんだよね。少々想像力が乏しい人にでも、装飾のしようによってはとても暖かい色になりますということをわかってもらおうと、カウンタートップの色が変に目立たず、でもよく生きるような色の小物を回りに散らし、暖かい感じを作り出してみたのだけれど。。。
When I met with our realtor two days ago, they suggested we paint the entire house with a neutral color and replace the kitchen counter top with granite. Some people just hated our counter top. I picked the counter top when we went through the kitchen renovation. It is orangish reddish brown, I would call, which is a very warm color that went along perfectly with my furniture. Now that we moved everything out of the house, the color stands odd. People call it "pink counter top." Oh, no, I never liked pink in my life, and it is not pink. But you just cannot persuade prospective buyers on that by my words. You need to let the house speak for itself it is not pink. So I added complimentary colors around the kitchen and the entire 1st floor to let the counter top mix well with the surroundings. I scattered cushions, rugs and other small stuff with coordinated colors so that it is a little easier for those people who lack imagination (excuse me!) to see the house as a nice warm environment.
我が家を売り出してはや9ヶ月。買いオファーはひとつも来ません。不動産屋や見に来たひとたちはさまざまなことを言います。「キッチンのカウンタートップの色がひどすぎる」とか「1階のトイレはシンケンに改装したほうがいい」とか。人の趣味はさまざま。ひとりひとりの言っていることは理解できないわけではないけれど、ひとつずつ聞いてきたらキリがない。私たち家族は、本当に心からこの家を愛していたの。大豪邸ではないかもしれないけれど、私たちにとっては笑顔と温かみにあふれた最高の家でした。自分の家を売るというのは、自分の容姿をどう考えるかというのとちょっと似ている気がする。あちこち手術したら、誰にでも愛されるカンペキなものになるかというとそうではない。そこのところをよ~く分かっていないと、一生涯、整形手術を続けても、まだ幸福ではないということになってしまいそう。壊れたところ、メンテが必要なところはちゃんと手を入れたわけだから、あとは、この家の持っている「よさ」を最高に引き出すため、限られた装飾品で美しく飾ってあげました。あとは、いつかこの家をこの家のままで楽しんでくれる人が現れるのを祈るだけ。空港に行くので家にお別れする前に、家中のすべての部屋(地下の物置さえ)にひとつずつ、「I love you!」とお別れしました。とくに、キッチンのカウンタートップとのお別れには時間をかけて、愛情をかけて撫でてあげながら、「あなたは、あなたのままでよいのよ」と言ってあげました。
Well, the house has stayed on the market unsold without any offer for nine months now, and all kinds of people said all kinds of stuff like "The counter top color is a disaster." or "The first floor bath room needs a serious help." People have different tastes, and I can see their point of views. But I am proud to say we did and still do love our house dearly. It may not be a mac mansion, but it was a perfectly beautiful family house with lots of joy and warmth for us. Selling your house sometimes resembling presenting yourself in the world. You have to realize you cannot change everything to be admired by EVERYBODY. Otherwise you have to keep having a cosmetic surgery one after another forever and can never be happy with yourself. With all the necessary repairs and maintenance done properly already, I tried my best to bring the best out of the house as it is, and keep my fingers crossed that somebody who can love the house what she is shows up in near future. Before I left the house to catch my flight, I greeted every single room of the house including the basement storage, screaming into it, " I love you!" I took extra time to caress my kitchen counter top and assured her she is okay as she is so that she does not lose her self esteem.